Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Profil
lizy
•Svi prijevodi
▪▪Traženi prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•Spisak projekata
•Primljene poruke
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Svi prijevodi
Tražilica
Traženi prijevodi - lizy
Tražilica
Izvorni jezik
Ciljni jezik
Rezultati 1 - 16 od približno 16
1
31
Izvorni jezik
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
be de seni seviyorum iyi ama hastayım
be de seni seviyorum iyi ama hastayım
TRADUCCION AL ESPAÑOL (SIGNIFICADO)
Dovršeni prijevodi
Yo también te quiero. Bueno, pero estoy enfermo.
294
Izvorni jezik
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Lo mejor de Turquia: "TU"
Es muy fácil eliminar a alguien de tu mensajero, pero yo no puedo ni podré hacerlo contigo. Yo muy poco entiendo cuando escribes en tu idioma turco, pero es mas fuerte el interés por saber que me dices, que la ignorancia de no hablar tu idioma.De alguna manera yo logro entenderte.
Yo soy muy feliz cuando estas presente en mi mensajero.
Besos.Te veo pronto.
Necesito porfavor llevar la escritura al idioma Turco.Gracias Amigos
Dovršeni prijevodi
Türkiye'nin en iyisi "SEN"
287
Izvorni jezik
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
No tengo ningún novio querido turco. Simplemente...
No tengo ningún novio querido turco.
Simplemente eres un hombre muy bello,muy deseable.
No tengo molestia de ti.Solo me gustas mucho.
DarÃa lo que sea tan solo por un dÃa contigo
No tienes que pedir disculpas por nada.
Tampoco has roto mi corazón,has sido sincero.
Te amo a ti y a tu Dj Tiesto.
CuÃdate, besos,deseo seguir en tu mensajero,
Deseo esta traduccion a la letra turca (turco) es muy importante para mi, como comprenderan el contenido lo muestra.
gracias amigos.
Estare agradecida siempre por este gran favor.
Dovršeni prijevodi
Benim hiç türk sevgilim yok. Fakat...
375
Izvorni jezik
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
hatta daha fazlasını düşünüyorum senin için...
hatta daha fazlasını düşünüyorum senin için
seninle hiç yanyana gelmememe rağmen
sanki hep yanımdaymışın gibi
seni çok seviyorum
annen ve babandan bile çok
ilk defa böyle bişey oluyo bana inanki
sen çok güzelsin
çok tatlısın
sana yazarken bile ellerim titriyor
şu anda evi tadilat yaptırıyorum
onun için pc başina gelemiyorum
ama bilki ben hep seninleyim
ve ya sen ya ben
geliyimde görüşelim olurmu meleğim
seni çok seviyorum
Deseo la traduccion de la letra Turco a Español.
Quiero saber su significado al Español.
Gracias.
Dovršeni prijevodi
Te Traduzco lo mejor posible mi Querida Omarelis
80
Izvorni jezik
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
YOLU SEVGIDEN GEÇEN HERKEZ BIR GÜN BULUSACAK...
KUZEY:
YOLU SEVGIDEN GEÇEN HERKEZ BIR GÜN BULUSACAK ALLAH RAHMET EYLESIN MEKANIN CENNET OLSUN
PORFAVOR NECESITO EL SIGNIFICADO REAL AL ESPAÑOL
Dovršeni prijevodi
CELUI QUI PASSE PAR LA VOIE DE L'AMOUR UN JOUR SE RETROUVERA
AQUÉL QUE PASA POR EL CAMINO DEL AMOR...
268
Izvorni jezik
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
sen çok güzelsin
benim biricik sevgilim
biliyorum yazdıklarımı anlayamıyosun ama ben içimden gelenleriyazıyorum
seninle ilgili hiç bir sorunum yok
yanlızca işlerim çok yoğun olduğundan dolayı yazamıyorum sana
geceleri çalışıyorum ben
dj olarak
yazdığın e maili aldım
ve çok hoşuma gitti
aynı duyguları paylaşıyorum seninle
Deseo la traduccion en español.Deseo saber su significado exacto.
Gracias Amigos es muy importante para mi.
Dovršeni prijevodi
Tu eres muy hermosa
363
Izvorni jezik
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
A Great Admirer of you exists
I do not have beautiful Turkish Boyfriend, I do not have
There is no objection in anything of my part
Simply you are beautiful very beautiful, attractive a very desirable man
I like
You attract too much to me
It hurts that it cannot have something with you
I do everything by a day or one night with you
Excuse ...
But,I desire you.
I want to continue writing your messenger
Without confusion, I do not have BOYFRIEND
I want the translation of the writing in Turk.
Thanks friends.
Dovršeni prijevodi
Varlığının büyük bir aşığı
250
Izvorni jezik
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
ben seni hiç anlamıyorum senin neye karşı...
ben seni hiç anlamıyorum
senin neye karşı çıktığını anlamıyorum hiç
senin sevgilinmi var
çünkü ben elimde sözlük taşımaktan sözlük elime yapıştı
seni kırdıysam özür dilerim
çok özür dilerm
sevgilin olduÄŸunu bilmiyordum
bana türkçe yaz bi zahmet
kendine iyi bak
bende erkeÄŸim zaten
deseo la traduccion o significado del texto en español.
Gracias
Dovršeni prijevodi
Moi je ne te comprends jamais.
I don't understand you at all, I never understand what you object to...
Yo no te entiendo nunca....
No t'entenc mai
1